Asked to resend certified translations

wanderself

New Member
Hi, everyone

We have been asked to send certified copies of all the original documents and we are a bit unclear of what we did wrong.

We found an official translator from their list of approved translators and we sent them photocopies of the original documents in Spanish. The translator stamped every translated document and certified it was a true translation of the document they were sent. Then we got a professional accountant in Toronto to certify every copy we sent the translator, checking each copy against the original and adding their name, date, text ("I hereby certify this is a true copy of the original..." etc).


Since there is no explanation we do not know what to do. We are about to spend a lot of money getting each page certified by a notary instead of a professional accountant but we are confused because we read (even here on Immigroup.com - http://www.immigroup.com/news/what-are-certified-copies) that professional accountants are allowed to certify copies within Canada.

Before we spend the money on a notary and, more importantly, to avoid, having our application sent back to us again, any help on whether there is something wrong we are doing would be extremely helpful. Are we certifying translations properly? Are we not?

Thanks in advance.
 

Riley Haas

Administrator
Staff member
Location
Toronto
Hi again,
I'd like to apologize for any confusion from that article. It was written nearly four years ago and is out of date, it seems. IRCC doesn't have a lot of information on their site about this, but what I have found is for citizenship applications
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/CIT0014ETOC.asp#certified
and this likely applies to your situation as well: notary, commissioner of oaths or affidavits, or a lawyer.
I'm going to update the article.
 
Top